Opening Worlds through Translation

By Izzuddin Ramli

May 2019 FEATURE
main image
Advertisement
It was, for the most part, translations that brought me to become a keen social and cultural observer, and a full-time fanatic of modern classic English literature as well as Malay literary history and development. I remember reading the renowned Indonesian author Pramoedya Ananta Toer’s Keluarga Gerilya (Guerrilla Family) – which he had written in 1950 while imprisoned by the Dutch – during my starting years of undergraduate study.An Indonesian friend told me, “We were jealous of Malaysians who were...

Our e-archive is not accessible to new users at the moment. If you're an existing subscriber, please log in to access our e-archives.

Izzuddin Ramli

is a Kelantanese analyst at Penang Institute. He is a writer who seeks refuge in Penang, and agrees with Rumi that the Earth is not our home, we are just passing through.


`