The letter in English: Ipoh’s place on the Sun Yat-Sen trail


In the turmoil at the beginning of the 20th century, secret letters were commonplace. And it was with a letter from Dr Sun Yat-Sen, mysteriously written in English, addressed to her great-great grandfather, that Chan Sue Meng began the painstaking work of piecing her family history together.

It all began with a letter written in English. The unusual choice of language intrigued Chan Sue Meng when she came across it among the musty papers kept by her grandmother. The rest of the documents were in Chinese, save for this letter written by Dr Sun Yat-Sen to her great-great grandfather, Lee Guan Swee. Hardly anyone spoke English at that time, in 1914.

It was only much later that she realised that that could be precisely the reason! Sun may not have wanted the letter to be easily read. “He had just fled from China, and the letter clearly contained secret content that he didn’t want others to easily understand,” said Chan.

To read the rest of the article and to access our e-Archive, subscribe to us for RM150 a year.

Related Articles

Jan 2017

Imagined Communities, Real Women

Captivating stories of Malaysian women in history are gradually being told.

Dec 2016

Adapting Art to Tell Stories of Sabah

Artistic minds create surprising ways of moulding traditional elements with trendy streetwear.

Nov 2016

Zero Waste for Quality Living

A greener lifestyle works wonders on the pocket, freeing one to truly enjoy life.

Oct 2016

Malaysia’s Oldest Pipe Organ Is Back In Shape

A community’s efforts and some serendipity have kept the Church of the Assumption’s majestic pipe organ in tip-top shape.